| 亚心网iyaxin.com 地名中包含着众多人文蕴意。在我们这一片热土上,除了汉文的“西域”和“新疆”之外,其他国家和民族也有自己的称呼,只是仅有局部性的地名。更早的缺乏文献记载,到元明时期有两个地名可考。一是“蒙兀儿斯坦”,是蒙古斯坦的异译,意为蒙古人居住的地方,地望与汉文史书中的“别失八里”和“亦力把里”相当,都在北疆牧区。一是“曼尕赖·苏雅”Magalai Suyah,直译为“向阳”,地当新疆南部到中亚费尔干纳的农业地区。
到了清代,新疆的别称就多了。维吾尔族文献中有“六城”之说,那是“Alte-shahr”的意译,近年有人音译成“阿特沙尔”。乾隆诗中有“六城既纳,二竖焉逃”句,来源于前敌将领的奏报。它表明清军平定大小和卓之乱的18世纪中叶这一地名就已经存在了。乾隆时的椿园在《西域闻见录》中记录的“六大回城”是:莎车、喀什、阿克苏、库车、英吉沙、和阗。后世对“六城”的记载又有差异,如有乌什而无英吉沙等等;但指塔里木盆地周围则是一致的。
汉文史籍中有“准部”和“回部”等地名。“准部”就是北疆蒙古准噶尔人居住的地方。“回部”也称“回疆”,是南疆信仰伊斯兰教旧称回教的维吾尔族人居住的地方。后来特指“总理回疆事务参赞大臣”属下所辖的设立办事大臣、领队大臣的八个城镇:喀什、英吉沙、莎车、和阗、乌什、阿克苏、库车、焉耆,简称“南八城”;其中:前面四城称作“西四城”,后面四城称作“东四城”。
|